Popular Scientific
Part:
The
Name
Iouo - In Simple Terms
A short popular scientific
argumentation to show that the name of our god must be
Iouo.
[PDF]
(added
July
13, 2004)
Concluding Part:
Concluding
Thoughts
on this Website
[PDF] (to be added)
Supplemental Remarks on this
Website
[PDF] (to be added)
Appendix:
The Good News of the Kingdom of Iouo, the only true God,
that is the happiness-giving proclamation of the Kingdom
and of the royal rule of Iouo is meant as an appendix to
this website after the concluding remarks. This appendix
is meant as an appeal to as many people as possible to
participate in the preaching and proclaiming of the coming
Time of Happiness.
Letter
to
our Fellow Citizens
This letter is in German.
[PDF]
(added
February
17, 2007)
Three versions of short
argumentations for God's name being Iouo
This document is in German.
[PDF]
(added
February
19, 2007)
The
Good
News of the Kingdom of Iouo
This document is in German
[PDF]
(added
February
19, 2007)
Short
Summary
of a few Bible Highlights
This document is in German
[PDF]
(added
February
19, 2007)
List
of
Bible Highlights on the Subject: The Kingdom of Iouo
God
This document is in German
[PDF]
(added
February
19, 2007)
List
of
Highlights in the Bible and in History on the
Subject: The Name of God Iouo
This document is in German
[PDF]
(added
February
19, 2007)
Creation
vs.
Evolution
This document is in German
[PDF]
(added
February
19, 2007)
A
Letter to Friends
This letter deals with the
questions: Why does God allow Wickedness? Why can we be
sure, that the Bible really is God's word?
[PDF]
(added
February
19, 2007)
Songs
concerning
the Good News:
Do Not Be Vexed [PDF]
(added
February
19, 2007)
The following songs are in German:
The Victory of the Name Iouo [PDF]
(added
February
19, 2007)
The Word of Life [PDF] (added February 19, 2007)
My Song of Dedication [PDF]
(added
February
19, 2007)
Love means Life [PDF] (added February 19, 2007)
Creation [PDF]
(added
February
19, 2007)
A Song of Praise [PDF] (added February 19, 2007)
My Song of Joy [PDF] (added February 19, 2007)
The Song of Heretics [PDF]
(added
February
19, 2007)
Pure Language from Iouo [PDF]
(added
February
19, 2007)
You, Iouo, are My Shepherd [PDF]
(added
February
19, 2007)
Bible Translation
Part:
This part consists
of preliminary versions of translated parts of the
bible. This translation work is ongoing and further
content will be subsequently added. Most of the
manuscripts are in German.
Remark: The bible translation
part has been deleted (except for the concluding
remarks), because one cannot introduce with a clear
conscience additional mentions of the Name of God,
even with the intention of correcting omissions of the
Name, as long as positive proof is not available
(comp. Rev. 22:18,19).
[HTML]
(added
August 28, 2007, changed October 2nd 2011)
Résumé of the web
site:
Outlining evidence for the pronunciation "Iouo" [PDF]
(added
June
13, 2009)
Substitute Content for Deleted Section:
The section containing parts of the bible translated by
ourselves has been taken off this website. In order to
close this gap, bibles have been put in their place that
have been corrected with the name Iouo, the name of our
God. The respective copyrights of the bibles used have
expired.
German
Bible Part (Unrevidierte
Elberfelder Übersetzung)
Old Testament [PDF]
(added November
23,
2011, changed November 25, 2011, work in progress)
English Bible Part
(American Standard Version)
Old Testament [PDF] (added November 23, 2011, changed November
26, 2011, work in progress)
Chinese Bible Part
(Chinese Union Version - Shen Edition)
Old Testament [PDF] (added November 23, 2011, changed November
28, 2011, work in progress)
Advice to readers:
Concerning all languages in which bibles are available
online without copyright (or even with copyright,
but for private use only): Everybody can correct a
whole bible with the name of God in the form of Iouo at
the established places in the Old Testament and at very
many places in the New Testament. It is possible to
download a bible and then correct it in the way it has
been done here.
Listening section:
German
Bible Reading
Start of Isaiah [MP3] (added November 23, 2011)
Psalms 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18a 18b 18c 19 [MP3s] (added November 23, 2011)
Philemon [MP3] (added November 23, 2011)
Adamic
Bible Reading
Start of Genesis [MP3] (added November 23, 2011)
Accompanying text in Adamic [PDF]
(added November
23,
2011)
with German
interlinear translation (only 1st page) [PDF]
(added November
23,
2011)
with English interlinear translation (only
1st page) [PDF]
(added November
23,
2011)
Finale:
melody of praise from the song "Iouo, my sheperd!" -
orchestra version [MP3]
(added November
23,
2011)
Happy good news:
Some additional letters of publishing introductive
thoughts of evangelization.
The documents are in German.
Letters
to
our Fellow Citizens
1 2 3 4 [PDFs]
(added November
25,
2011)
Letters to
Fellow Citizens in Mourning [PDF]
(added November
25,
2011)
1 2 [PDFs]
(added November
25,
2011)
Songs of praise:
Some additional songs of praise.These songs
are in German:
My
Friend Provides Peace (Mein
Freund sorgt für Ruhe)
[PDF]
(added November
26,
2011)
My
Life He Clears of Anxiety
(Mein Leben macht er angstfrei)
[PDF]
(added November
26,
2011)
Your Guidance and Your Blessing
(Deine
Führung und dein Segen)
[PDF]
(added November
26,
2011)
Delight of Everlasting Life
(Die Wonne im ewigen Leben)
[PDF]
(added November
26,
2011)
Walking Closely the Narrow Path
of the Bible (Der enge Weg
mit der Bibel)
[PDF]
(added November
26,
2011)
The Flame of Io (Die
Flamme Ios)
[PDF] (added November 26, 2011)
My Song of Gratitude (Mein
Dankeslied)
[PDF]
(added November
26,
2011)
My Song of Praise
(Mein Loblied)
[PDF] (added November 26, 2011)
My Song of Rejoicing (Mein
Jubellied)
[PDF] (added November 26, 2011)
A Song of Victory (Ein
Siegeslied)
[PDF]
(added November
26,
2011)
It Is Done
(Es ist vollbracht)
[PDF]
(added November
26,
2011)
My Song of Joy (Mein
Lied der Freude)
[PDF]
(added November
26,
2011)
Poor or Rich
(Arm oder Reich)
[PDF] (added November 26, 2011)
This song is in French.
Iouo,
My Shepherd (Iouo,
mon berger)
[PDF] (added November 26, 2011)
This song is in Turkish.
Iouo,
My Shepherd (İouo,
çobanım)
[PDF] (added November 26, 2011)
Poem
based on the Song of the Lamb
with comment, by Kurt Niedenführ
This document is in German.
[PDF]
(added November
28,
2011)
God's name Iouo in 26
forms:
Overview of the Name Iouo in various languages and
scripts. This document is in German.
Iouo in different Languages and Scripts [PDF]
(added November
25,
2011)
Copying,
distributing and translating of texts of this website
are permitted under the following provision.
A download
area with PDFs and all necessary fonts.
A feedback
area for posting questions of informing the webmaster
of technical problems.