![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||
RESTORING THE NAME OF GOD IN THE BIBLE Some translators at least restored the name "Jehovah" at some places in the Bible, instead of the word "Lord". Other ones did that at many places. Still other ones did it even in the New Testament. Still others introduced the name "Yahweh" into the Bible. All of that deserves respect, but it is far too less. Groping for the exact number of appearances of
God's name in the Bible can be done from above or from
below, downwards or upwards! What do I mean? For
instance you can use the Name only at places where it
was already used by other translators. The New World
Translation did this in the New Testament. You could,
however, come from above or go downward, too, by using
the Name at all possible places where it seems likely
that the Name could have been originally. You could
prefer to use the Name rather too often than too less.
It seems to be better to write the Name one time too
often than one time too less. For instance in the Psalms
we often can read "God, my God". Isn't it reasonable
that there originally did appear a "IOUO, my God"? There
are many such places in the Old Testament as well as in
the New Testament. Thus the Name could appear at around
thousand places or more in the New Testament and at many
new places in the Old Testament. Many texts could become
more understandable (for instance John 1:1,2). You
should not add to God's Word but also not take away from
God's Word (Revelation 22:18,19). But when restoring
God's Word and in the case of God's name you are forced
either to add or to take away. Only inspiration or the
method about which I explain lateron in this chapter
could lead us to the exact number of appearances of the
Name in the Bible. "Rather too often than too less" is a
reasonable principle. To repair or to restore the text
is not the same as a willful changing of the text. IOUO
is understanding this and our good motives.
Remark (2011/10/2) One cannot use
the
Name rather too often than too less with a clear
conscience according to Rev.
22:18,19. For the same reason, it is also not possible
to introduce the Name
with a clear conscience at passages where positive
proof is not available.
Therefore, please regard the abovementioned thoughts
of “from
above or from below” as false. I deleted
the bible translation part of the website accordingly.
Thus we could produce a purified original text. Then we need translations with the name of God and the pronunciation "IOUO" in all languages. Today there are 3000 living languages and there are 7000 dead languages. That means we need Bibles with the name IOUO in 10 000 languages, along with Interlinear Bibles of the original text in these languages, too. The help of computers and new programs in this direction might be IOUO's way to make this possible. Of course it is better to find out the exact places where the name of God was used in the original text. We should therefore find the true reading of the whole original text. Did IOUO provide any means to achieve that goal? In the text of the original Bible there might be certain mechanisms which could enable us to reestablish the original text of the Bible when activating these mechanisms with computer-programs. The Bible so-to-say has an inner self-healing power. The first one who detected this self-healing power was Dr. Ivan Panin who found out connections between text and numbers. He used the number-meaning of each character of the Hebrew and of the Greek language. He even was able to work out a refined Greek text (37) of the New Testament and its translation into English. (38) There might be still other number-connections which we still can find out since Dr. Panin only investigated the division by the number seven. There could be other important numbers, there could be the connection with multiplication and other mathematical functions. Dr. Panin did all by hand, he had no computer. So what possibilities and chances are lying in the use of computers! Recently the Bible-code was detected, too. It could furnish a further mechanism for Bible restoration. In 1982 I sent a booklet to the Watchtower Society of Pennsylvania, where I pointed to several encoded pictures within the original text of the Bible. All of these mechanisms of the most holy original text of the Bible (39) could lead to the success in restoring the whole original text (compare chapters 17-19). Also the connections of the tabernacle pattern could be helpful here especially when restoring the right sequence of all Bible-books (compare chapter 2,12,16). Also in this respect I sent a booklet to the Watchtower Society in 1987. (40) The Hebrew alphabet (22 characters) parallel the 22 books of the OT (according to the old canon; compare Jerome) and the Greek alphabet (24 characters + 3 character-like signs: spiritus lenis, spiritus asper, iota subscriptum) therefore parallel the 27 books of the NT, forming 49 books of the whole Bible, a holy number, the square of the holy 7. The items of the tabernacle parallel these books, too:
Remarks: 1)Early prophets = Joshua, Judges, Samuel, Kings Later prophets = Major prophets together with Minor prophets Major prophets = Isaiah, Jeremiah, Ezekiel Minor prophets = twelve books forming one single book: Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Michah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi Please note that Ruth belonged to Judges and Lamentations belonged to Jeremiah. 2)Since after 49 days the 50th day was the festival of weeks or Pentacost, and since after 49 years the 50th year was the Jubilee-year in Israel it is likely that after 49 books of the Bible (22 books OT and 27 books NT) there must come a 50th book, so to say a Jubilee-book, an especially holy book. Since the Digamma (with the number meaning 6) is an additional "hidden" character of the Greek alphabet, we should parallel the 50th character Digamma (22 Hebrew characters and 24 Greek characters and 3 Greek signs) with that additional Bible book. Since there is a hidden book that was found in Nag Hammadi, which is very close to the four gospels, John, Matthew, Luke and Mark namely the gospel of the apostle Thomas, it seems possible (if not most likely) that the 50th book of the Bible will be the gospel of Thomas (one of Jesus' twelve disciples) found in Nag Hammadi. Another possibility would be that the 50th book still has to be written.
(37) Ivan Panin: The New Testament in the Original Greek; the text established by Ivan Panin by means of Bible Numerics, Oxford University Press 1934. (38) compare: Karl G. Sabiers, Erstaunliche neue Entdeckungen, Exodus Verlag J. Henning, translated from English, p.107. (39) Kurt Niedenführ, Notes On The Characters Used In The Scriptures, 1982 (unpublished, but in possession of the Watchtower Society). (40) Kurt Niedenführ, Tabernacle Studies, 1987, (unpublished, but in possession of the Watchtower Society).
|
|
|